وَلمَّا بَلَغَ أَرْبَعَ سِنِيْنَ
وَلمَّا بَلَغَ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعَ سِنِيْنَ خرجت به أُمّهُ إلى المدينة النبوية
Ketika beliau mencapai empat tahun ibunya membawa ke Madinah
ثمَّ عادت فوافتها بالأبواء أو بِشِعْبِ الحَجُون الوفاة
Lalu kembali dan kematian mendatanginya di Abwa atau kampung Hujun
وحَمَلتهُ أمُّ أيمن الحبشيَّة التي زوَّجها صلى الله عليه وسلم بَعْدُ من زيد بن حارثة مولاه
Dan beliau di bawa Ummu Aiman yang kelak dinikahkan nabi dengan Zaid ibni Harisah budak nabi
وَأَدخلتهُ على عبد المطلب فضمَّه إليه ورَقَّ له وأَعَلى رُقِيَّه
Dan Ummu Aiman memasukkan nabi ke Abdul Mutholib , lalu merangkul beliau , dan menyayangi beliau, dan mengangkat drajat beliau
وقال: إنَّ لإبني هذا لشأناً عظيماً فـَبخٍ بَخٍ لمن وقَّره وَوَالاه
dan ia berkata: anakku ini memiliki perkara yang agung, maka agung bagi orang yang memuliakannya dan menyayanginya
وَلَمْ تَشْكُ فِي صِبَاه جُوعًا وَلَا عَطَشاً قَطُ نَفْسُهُ الأبيُة
Saat kecil beliau nafsunya tidak pernah mengeluh lapar dan dahaga
وكـثـيـراً مـا غـَدا فـَاغـْتَذى ماءَ زمـزم فـَكَفـَاه
sering kali beliau berangkat lalu minum air Zamzam dan cukup
ولمَّا أُنيخَت بِفِنَاءِ جَدِّه عبدِ المُطَّلِبِ مَطَايَا المَنِيـَّة
Dan ketika hadiah kematian diberikan di halaman kakek beliau yaitu Abdul Mutholib
كفَلهُ عمُّه أبو طالب شقيق أبيه عبد الله
Beliau di rawat pamanya yaitu abu Tholib, yaitu saudara ayah beliau yaitu Abdullah
فقام بِكـفالَتـهِ بـِعَـزمٍ قـَويٍّ وهِـمَّـةٍ وحَميَّة
Dan Abdul Mutholib merawat beliau dengan tekat yang kuat, cita-cita dan pembelaan
وقـدَّمـهُ عَـلـى الـنـَّفـس والـبَـنِـيـنَ وربَّـاه
Dan mendahulukan beliau mengalahkan diri sendiri dan anak-anak dan mendidik beliau
و لـمَّـا بَـلـغَ اثـنـتـي عـشـرة سَـنـة رَحَـل َ بـه إلـى الـبـلاد الـشـَّامـيَّـة
Ketiak beliau sampai dua belas tahun, abu Tholib membawa nabi ke negara Syam
وعَرفَهُ الرَّاهب بَحِيرَا بما حَازَهُ من وَصْـفِ النبوَّة وحَـواه
Dan seorang pendeta Bahira mengetahui beliau, sebab yang sifat kenabian yang diperoleh dan dikandung
و قـال: إنـِّي أَرَاهُ سـيـدَ الـعـالـمـيـن و رسـولَ الـلـه و نـبـيـَّه
Dan ia berkata: saya melihatnya sebagai junjungan seluruh alam dan utusan Allah dan nabi-Nya
وقـد سَـجَـدَ لـه الـشـَّجـر والـحَـجَـرُ، ولا يَـسْـجُـدان إلاَّ لِـنـَبـيًّ أوَّاه
Sujud kepada beliau pohon dan batu, dan keduanya tidak pernah sujud kecuali kepada nabi yang banyak kembali kepada Allah
وإنـَّا لـَنـَجـِدُ نـَعتـَهُ فـي الـكـُتـُب الـقـديـمـة الـسَّـمـاويَّة
Dan kita mendapati sifatnya di kitab-kitab yang terdahulu yang turun dari langit
وبـيـن كـتـفـيـه خـَاتـَمُ الـنـُّبـوَّة
Dan di antara kedua pundaknya ada tanda kenabian
قـد عـمَّـه الـنـُّور وعـلاه
Yang dipenuhi cahaya
و أَمَـرَ عـمَّـه بـردِّه إلـى مـكـَّة تـخـوُّفـاً عـلـيـه مـن أَهـل دِينِ الـيـهـوديَّـة
Dan ia memerintahkan paman nabi agar mengembalikan ke mekkah karena mengawatirkan beliau dari orang-orang agama Yahudi
فـرجـع بـه ولـم يُـجـاوز مـن الـشـَّام الـمـقـدَّس بُـصْـرَاه
Maka abu Tholib membawa kembali nabi, dan tidak sampai melawati Busra bagian dari Syam yang suci
وَلَمَّا بَلَغَ خَمْساً وَعِشْرِيْنَ
وَلَمَّا بَلَغَ صلى الله عليه وسلم خَمْساً وَعِشْرِيْنَ سنة سافر إلى بُصرى في تجارةٍ لخديجة الفَتِيَّة
Ketika nabi sampai dua puluh lima tahun, beliau pergi ke Busra untuk dagangan milik Khodijah wanita yang tertutup
ومعه غـُلاَمُـهـا مَـيْـسـرة ُيَـخـْدِمـهُ ويـقـُومُ بـمـا عَـنـاه
Bersama nabi budak Khodijah yaitu Maisarah, yang membantu nabi dan menganggung kesulitan beliau
ونزل صلى الله عليه وسلم تحت شجرةٍ لدى صومَعةِ نَسْطُورا راهـب النَّصرانيَّة
Dan beliau singgah di bawah pohon samping gereja Nastura seorang pendeta Nasrani
فـَعَـرَفـهُ إذ مَـالَ إلـيـه ظِـلـُّهـا الـوَارِفُ وآواه
maka Nastura mengetahui nabi ketika bayangan pohon yang berkumpul condong ke beliau, dan menutupinya
و قـال : مـا نـَزَل تـحـت هـذه الـشَّـجـرة قـطُّ ، إلاَّ نـَبيٌّ ذو صِـفـَاتٍ تـَقِـيَّةٍ
Dan ia berkata: tidak bertempat di bawah pohon ini kecuali seorang nabi yang memiliki sifat takwa
ورسـولٌ قـد خـَصَّـه الـلـه تـَعـالـى بـالـفـضـائـل وحَـبَـاه
dan seorang utusan yang di khususkan Allah dengan anugerah dan memberinya
ثمَّ قال لِميسَرة َ: أَفِي عينيه حُمرة ٌ؟ استظهاراً للعلامة الخَفَيَّة
Lalu Nasturah berkata kepada Maisara: apakah di kedua matanya ada merah? Untuk mencari penjelasan tanda yang samar
فـأجـابـه بنـعـم، فـَحَـقَّ لـديـه مـا ظـَنـَّهُ وتـوخـَّاه
Maisarah menjawab: ya. Maka benar apa yang ia prasangka dan harap
ثمَّ عاد إلى مكَّة فَرأَتْهُ خديجة مُقبِلاً وهي بين نِسوَةٍ في عِلِّيَّة
Lalu nabi kembali ke makkah, dan Khodijah melihat beliau menghadap, ketikan Khodijah antara wanita-wanita dalam kamar
ومـلـَكـان عـلـى رأسـهِ الـشـَّريـف مـن ضـَحِّ الـشَّـمـس قـد أظـلاَّه
dan dua malaikat memayungi beliau di atas kepala beliau yang mulia dari panas matahari
وأخـبـرهـا مَـيـسـرة ُ: بـأنـَّه رَأَى ذلـك فـي الـسَّـفـرِ كـُلـِّهِ، وبـمـا قـالـه الـرَّاهـبُ وأودَعَـهُ إلـيـه مـن الـوصـيـَّة
Dan Maisarah memberi kabar Khodijah bahwa ia melihat kejadian tersebut di seluruh perjalanannya, dan tentang yang dikatakan pendeta, dan wasiat yang dititipkan
وضـَاعـف الـلـه فـي تـلـك الـتـِّجـارة رِبـحَـهـا ونـَمَّـاه
Dan Allah melipat gandakan dagangan tersebut
فـَبَـانَ لـخـديـجـة بـمـا رأت وسـمـعـت، أنـَّه رسـول الـلـه إلـى الـبَـريـَّة
Maka jelas bagi Khodijah tentang apa yang ia lihat dan yang ia lihat bahwa beliau adalah utusan Allah kepada manusia
فـَخـَطـَبَـتـْهُ لـنـفـسـهـا الـزَّكـيـَّة لـتـشـمَّ مـن الإيـمـان بـه طِـيـب رَيـَّاه
Maka Khodijah melamar nabi untuk dirinya sendiri, agar ia mencium harum keimanan
فأَخبَرَ أَعمامهُ بما دَعتهُ إليه هذه البَرَّة ُالتَّقيَّة
Lalu nabi memberi kabar paman-paman beliau tentang apa yang di ajak wanita bagus juga bertakwa ini
فَرغِبُوا فيها لِفَضْلٍ ودِيـنٍ وجَمالٍ وحَسبٍ كـُلُّ من القَومِ يَهوَاه
maka mereka menyukai Khodijah, karena keutamaan, agama, kecantikan, derajat, setiap kaum menginginkannya
وخـَطـبَ أبـو طـالـب وأثـنـى عـلـيـه صـلـى الـلـه عـلـيـه وسـلـم بـعـد أن حَـمِـدَ الـلـه تـَعـالـى بـمـحـامِـدَ سـنـيَّـة
Dan abu Tholib berkhotbah dan memuji nabi saw. setelah memuji Allah dengan pujian yang luhur
وقـال: وهُـو والـلـه بَـعْـدُ لـه نـَبـأ ٌعـظـيـمٌ، يُـحـمَدُ فـيـه سُـرَاه
dan ia berkata: beliau demi Allah setelah ini memiliki cerita agung, yang amalnya dipuji
فـزوَّجـهـا مـنـه عـلـيـه الـصـلاة والـسـلام أبُـوهـا، وقـيـل: عـمُّـهـا، وقـيـل: أخـوهـا، لـسـابـق سـعـادتـهـا الأزلـيـَّة
Maka ayah Khodijah menikahkannya dengan nabi, dikatakan pamanya, dikatakan saudaranya, karena kebahagiaannya yang dahulu
وأوْلـَدَهـا كـُلَّ أولادِه صـلى الـلـه عـلـيـه وسـلـم إلاً الـذي بـاسـم الـخـلـيـل سَـمَّـاه
Semua anaknya adalah anak nabi saw. kecuali yang dinamakan dengan nama al kholil









One Comment